Einleitung
Heute setze ich meine Reihe zum Buch Galater fort.
I have been teasing my congregation that when I got to this particular passage in Galatians 5 that I would preach my first Hölle-fire and brimstone sermon that they have heard me preach.
Nun, ich habe nicht die Absicht, dies zu tun, aber diese Passage wurde viele Male von denen verwendet und missbraucht, die eine Vorliebe dafür haben, diese Art von Predigten zu predigen.
So we are going to take a look at what the Apostle Alexander is trying to get across when he talks about the works of the flesh and the fact that those who engage in the activities associated with the works of the flesh will not inherit the kingdom of God.
Then we will compare what he is saying about those works with the Frucht des Geistes and the accompanying signs of that fruit.
Werfen wir also einen Blick auf die Passage in Galater 5:16-26
Die Werke des Fleisches Bibelvers
Gal. 5: 16
Ich sage dann: Wandelt im Geist, und ihr werdet die Lust des Fleisches nicht erfüllen. 17 Denn das Fleisch begehrt gegen den Geist und der Geist gegen das Fleisch; und diese sind einander entgegengesetzt, sodass ihr nicht tut, was ihr wollt. 18 Wenn du dich aber vom Geist leiten lässt, bist du nicht unter dem Gesetz. 19 Nun werden die Werke des Fleisches sichtbar, nämlich: Ehebruch, Unzucht, Unreinheit, Ausschweifung, 20 Götzendienst, Zauberei, Hass, Streit, Eifersucht, Zornausbrüche, Ehrgeiz, Zwietracht, Irrlehren, 21 Neid, Mord, Trunkenheit, Feste und dergleichen; davon sage ich euch vorher, so wie ich es euch auch in der Vergangenheit gesagt habe, dass diejenigen, die solche Dinge treiben, das Reich Gottes nicht ererben werden.
Die Werke des Fleisches verstehen
Now as we saw last week in my article entitled “Falling From Gnade”, we are not called to be under bondage by trying to perform according to the law but we are called to liberty and we are to stand fast in that liberty.
Paulus fährt jedoch fort, diese Freiheit nicht als Gelegenheit zu nutzen, in den Werken des Fleisches zu wandeln.
This indicates that we have a choice to make concerning how we are going to walk. We have the choice of walking in the works of the flesh or walking in the leading of the Heiliger Geist.
Er möchte, dass wir gemäß der Führung des Heiligen Geistes wandeln.
In order to give them an Beispiel of both lifestyles, he gives us 2 lists that show what each type of Lebensstil sieht aus wie.
Sie sollten keine Listen sein, die Menschen dafür qualifizieren oder disqualifizieren, Christen zu sein, sondern sind stattdessen Listen, die Beispiele für jeden Lebensstil zeigen.
Lassen Sie mich Ihnen die Liste der Dinge geben, die zeigen, wie das Gehen in den Werken des Fleisches aus einer modernen englischen Übersetzung aussieht.
Gal. 5:19 NLT
Wenn Sie Ihren Wünschen folgen sündig nature, the results are very clear: sexual immorality, impurity, lustful pleasures, 20 idolatry, sorcery, hostility, quarreling, Eifersucht, outbursts of Wut, selfish ambition, dissension, division, 21 envy, drunkenness, wild parties, and other sins like these. Let me tell you again, as I have before, that anyone living that sort of life will not inherit the Kingdom of God.
Beachten Sie, dass die Ergebnisse sehr klar sind.
Dies zeigt, dass diese Liste ein Beispiel dafür ist, was passiert, wenn Sie sich entscheiden, den Werken des Fleisches nachzufolgen.
Es ist weder eine umfassende Liste noch eine Art Lackmustest, um zu sehen, ob Sie ein guter Christ sind.
Es ist eine Liste mit Beispielen, wonach Sie suchen müssen, um zu sehen, was Sie verfolgen.
Was sind die Konsequenzen, wenn man von den Werken des Fleisches lebt?
Hier kommen Höllenfeuer und Schwefel ins Spiel.
Many preachers and teachers have taught that if you engage in these activities you will not go to Himmel. They then conclude that if you are not going to go to heaven, then you are going to hell.
Aber ist es das, was diese Passage wirklich sagt?
Um dies zu erkennen, müssen wir uns zwei Begriffe ansehen, die in dieser Passage verwendet werden. Wir müssen herausfinden, was das Wort erben bedeutet und was Paulus mit dem Begriff Reich Gottes meint.
Das griechische Wort „Kleronomeo” bedeutet viel erhalten, durch Los erhalten, insb. einen Teil einer Erbschaft erhalten, als Erbe erhalten, durch Erbrecht erhalten, ein Erbe sein, erben, den einem zustehenden Anteil erhalten, einen zugeteilten Anteil erhalten, als sein Eigentum oder als Besitz erhalten, werden ein Teilnehmer von, zu erhalten.
Also lassen Sie mich Ihnen eine Frage stellen?
Wann erhält eine Person ein Erbe?
Erhalten sie es, wenn sie leben oder wenn sie tot sind?
Die Antwort ist offensichtlich, wenn sie leben.
So I believe that this passage is not talking about their eternal destiny when they sterben, but has to do with what they receive when they are living.
Schauen wir uns den Begriff Reich Gottes an.
I have taught many times that the definition of the kingdom of God is “the rule and reign of Jesu”. Where the King is ruling, is where His kingdom exists. Where He is reigning is where the boundaries of that kingdom abide.
Wenn wir also davon sprechen, das Reich Gottes zu erben, sprechen wir über die Tatsache, dass wir, wenn wir im Fleisch handeln, nicht die Herrschaft und Herrschaft Jesu in unserem Leben erben. Wir nehmen nicht an Seinem Reich teil.
Wir gehen aus den Grenzen Seines Reiches heraus und zurück in die Grenzen des Reiches der Finsternis.
Thus we cannot expect the Segen and protection of the King when we choose to walk away from where His rule and reign exist.
Die Frucht des Geistes verstehen
Gal. 5: 22
Aber die Frucht des Geistes ist ich liebe, Freude, Frieden, Langmut, Güte, Güte, Treue, 23 jagte stattdessen dem Glauben, der Liebe, der Geduld, der Sanftmut nach., selbst-Smartgeräte App. Dagegen gibt es kein Gesetz.
Jetzt finde ich es interessant, dass Paul zwei verschiedene Begriffe verwendet, um jede Wahl zu beschreiben. Der erste ist arbeiten, and the second one is fruit.
Das eine kommt vom Probieren, das andere vom Sein.
Die erste Wahl ist etwas, an dem wir arbeiten müssen.
The second one is something that comes naturally as we are geändert von innen heraus.
Außerdem möchte ich Ihre Aufmerksamkeit darauf lenken, dass Paulus nicht von Früchten des Geistes sprach, sondern das Wort Frucht im Singular verwendete. All diese Dinge sind Teil der einzigartigen Frucht des Geistes in unserem Leben.
So we have a choice. We can either work at following our fleshly nature by operating in our own Stärke or we can allow the Holy Spirit to Guide us and produce fruit in our lives that we did not have to work at but instead have become a part of who we are. (Lesen Sie hier Kraft-Bibelverse.)
Paulus beendet dieses Kapitel, indem er uns ermutigt, dass wir uns dafür entscheiden sollten, im Geist zu wandeln, anstatt im Fleisch zu handeln, indem wir uns gegenseitig provozieren, beneiden oder eingebildet sind, da wir von unserer Position her bereits im Geist leben.
Also, wenn es darauf ankommt, was ist die Entscheidung, die Sie treffen werden?
Beide Entscheidungen haben Konsequenzen, aber nur eine dieser Entscheidungen hat eine positive Auswirkung.
As far as I am concerned, I choose a Beziehung with the Holy Spirit that leads me to His fruit.
Was ist mit Ihnen?